Nazwa makaronu sprawia kłopot. Narażamy się na śmieszność w restauracji
Nazwy włoskich makaronów mogą nie tylko sprawić problem w wyborze pasującego nam dania, ale również, na poziomie leksykalnym, narazić nas na śmieszność. Wiele osób zapadnie się pod ziemię, kiedy dowie się, o co do tej pory prosili kelnera, zamawiając jeden z najpopularniejszych rodzajów makaronu. Czy cała restauracja miała z nich niezły ubaw?
16.05.2023 16:15
Kuchnia włoska od lat pozostaje w bezpiecznej strefie ulubionych segmentów gastronomii Polaków. Pizza i makarony trafiły bezbłędnie w komfortowy punkt naszych podniebień i pozostały tam do dziś dzień. W przeciwieństwie do kuchni azjatyckiej, tego nie trzeba "polubić". Po prostu próbujesz i wiesz już, że jest to rodzaj jedzenia dla ciebie. Z tej jednak okazji wypadałoby przeprowadzić krótki wywiad na temat wymowy nazw włoskich dań. Naprawdę warto — inaczej zamiast makaronu, możesz zamówić u kelnera coś... bardzo intymnego.
Restauracja pełna gości, a wśród nich nikt nie wie, jak wymówić słowo "penne"
To, czego za moment się dowiesz, może sprawić, że poczujesz nieodpartą chęć zapadnięcia się pod ziemię. Pocieszymy cię jednak: to mało prawdopodobne, że cała restauracja zwróciła uwagę na twój błąd. Czemu? Z bardzo prostego względu. Niemal wszyscy wymawiają nazwy włoskich makaronów w nieprawidłowy sposób. Jeśli więc ktoś miał ubaw z tego, co tak naprawdę zamówiłeś, to był to tylko kelner, lub wyglądający zza baru włoski pizzaiolo.
Przejdźmy do rzeczy. Niby prosta sprawa: makaron penne. Znany nie od dziś, popularny, smaczny, prosty i wszyscy wiedzą, jak wygląda. Nic dziwnego, że obok spaghetti jest on najczęściej wybieranym przez Polaków makaronem. Jest tylko jedno "ale". Jeśli do tej pory wymawiałeś jego nazwę "pene", zamiast pozostać przy podwójnym "n", to nie zamówiłeś makaronu, lecz... penisa.
Jak wymawiać nazwy włoskich potraw?
Penne nie jest jedynym rodzajem włoskiego dania, którego nazwę Polacy wymawiają w zły sposób. Wiedząc już, z powyższego akapitu, jak wiele potrafi zmienić jedno "n" w wyrazie, mogą cię też zainteresować inne przykłady podobnych błędów. Ich poznanie zajmie ci dosłownie chwilę, a — uwierz nam — tę lekcję zapamiętasz do końca życia.
- Spaghetti bolognese — wymawiamy: spagetti bolonieze
- Tagliatelle ai funghi — wymawiamy: taliatele ai fungi
- Gnocchi — wymawiamy: niokki
- Prosciutto — wymawiamy: prosziutto
- Bruschetta — wymawiamy: brusketta